Schriftreform in Japan

|

ドイツの Wikipedia において,日本語漢字字体改変の項目ページ Schriftreform in Japan に,"Konverter von Shinjitai in Kyūjitai" として私の misima Servlet 版へのリンクが付いているのを見つけた。おお,僕の作品も国際的になってきたよ。私はドイツ語がまったく分らないので,このページに興味をいだいても詮ないこと。

ドイツ語は正書法の改訂が結構頻繁に行われるらしい。つい先頃も行われたところである。LaTeX のドイツ語ハイフネーションパターンもそのつど改変されているとのこと。常に言語の正しいあり方を目指して書き方を見直しているドイツ人には感心させられる。複雑になりすぎて大変なんじゃないかと忖度してしまうのだけど。

Moon Calendar

Profile

ISAO YASUDA。システムエンジニア。神奈川県在住。昭和 30 年代を懐かしむオヤジ。ロシアに興味があります。
[more], [About our site]

Notice

この文書はフィクションであり,実在する個人,団体等とは一切関係ありません。

R-18 指定サイトです。そのうち「18 歳以上ですか」の認証を入れる予定です。

文書の記述内容は無保証です。不適切な表現があればコメントにてご指摘ください。

コメント,トラックバックは,現在,運用を停止しています。ご意見等ありましたら isao@yasuda.homeip.net 宛電子メールにてお願いします。

Links

About this entry

Written by isao at 2008年10月12日 02:46.

Previous: 巨人リーグ優勝

Next: バーベキュー大会,ロシア映画特集・ショスタコーヴィチ

Recent Entries in Main Index.
All Entries in Archive Index.

February 2012

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29      
Powered by Movable Type 4.1 blog counter