危機言語 TeX サンプル

稲垣さんがサイト『日本語LaTeXによる多言語処理』で世界の危機言語 TeX 出力例を精力的に公開なさっている。いままさに進行中の試みのようで,数日おきに更新されている。その一覧を見ると圧倒される。言語学者である友人が研究しているユカギール語についても,コリマ・ユカギール,ツンドラ・ユカギールともにサンプル・テキストが掲げられていて,もう片っ端から挑戦しているという意気込みが伺える。

危機言語そのものに関心をもつひと,LaTeX の多言語組版の可能性について触れてみたいひとには必見のサイトである。

Moon Calendar

Profile

ISAO YASUDA。システムエンジニア。神奈川県在住。昭和 30 年代を懐かしむオヤジ。ロシアに興味があります。
[more], [About our site]

Notice

この文書はフィクションであり,実在する個人,団体等とは一切関係ありません。

R-18 指定サイトです。そのうち「18 歳以上ですか」の認証を入れる予定です。

文書の記述内容は無保証です。不適切な表現があればコメントにてご指摘ください。

コメント,トラックバックは,現在,運用を停止しています。ご意見等ありましたら isao@yasuda.homeip.net 宛電子メールにてお願いします。

Links

Entries

About this entry

Written by isao at 2008年11月18日 19:35.

Previous: misima 辞書訂正

Next: ボーリング大会

Recent Entries in Main Index.
All Entries in Archive Index.

March 2012

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Emacs: Monthly Archives

Powered by Movable Type 5.12 Powered by FreeBSD 8.2-RELEASE
blog counter